Amazon cover image
Image from Amazon.com

˜Un œparfum de pivoine sur la mer écarlate

/ Gu Long ; traduit du chinois par M. François Lagarde

Set Level: ˜Les œaventures de Chu LiuxiangMain Authors:
  • Gu, Long (1937-1985), Auteur Idref
  • Lagarde, François, traducteur (19..-....), Traducteur Idref
  • Languages: français • of original work: chinoisCountry: FRANCEPublication: Paris: Éd. You Feng; Manufacture: impr. 2009Description: 1 vol. (427 p.); carte, couv. ill.; 21 cmppn: 139772898 SUDOCISBN: 978-2-84279-422-4Collection: De cape & d'épée, 2107-2027Classification: 43CN (China), 800 (Literature)Abstract:
    Rénovateur du roman d'arts martiaux (Wuxia xiaoshuo), ce talent éclectique commence sa carrière à Taiwan au début des années 1960. La série des «Chu Liuxiang», qu'il entreprend en 1967-1968, lui apportera une popularité universelle. Le style de Gu Long est marqué par la formation classique de son auteur, son interprétation personnelle du bouddhisme chan ainsi que des influences occidentales allant du roman gothique anglais au cartoon. Son univers imaginaire se caractérise par sa gaîté, sa légereté bondissante, la luminosité d'une écriture visuelle aux couleurs transparentes et la volonté délibérée de sortir de tous les cadres littéraires connus. On trouvera dans ce premier volume des «Aventures de Chu Liuxiang» une galerie de portraits inoubliables. Chu Liuxiang, Général en chef des armées de la nuit, redresseur de torts à ses heures perdues et ses trois amies, les drôles de demoiselles Li, Song et Su et puis aussi Hei Zhenzhu, la Perle noire, adolescent ténébreux au charme ambigu, et le terrible Une seule goutte de sang sur la plaine centrale, impitoyable machine-célibataire un peu sentimentale. Mais pour quelle raison Wuhua, le moine magique, se promène-t-il sur les rives du lac de Jinan à minuit ? Et que fait l'Erable Céleste n° 14 sur le petit pont de pierre ? Pourquoi la belle Qiu Yunsu aime-t-elle tant la peinture moderne ? Et pourquoi Chu Liuxiang se frotte-t-il tout le temps le nez ?
    Subject - Topical Name: Arts martiaux -- Chine Roman Subject - Form: Littérature chinoise, 20e siècle List(s) this item appears in: Littérature taïwanaise - sélection VO-VF | Taiwan - Littérature
    Holdings
    Item type Current library Collection Call number Status Notes Date due Barcode Item holds
    Document empruntable, en libre accès BULAC
    Rez-de-chaussée
    Livre 43TW 851.54 KU.L C 1 (Browse shelf(Opens below)) Available 17513002267258
    Document consultable sur place, à demander BULAC
    Magasin
    Livre BIULO GEN.III.107803 (Browse shelf(Opens below)) Available Exclu du prêt 1196372378
    Total holds: 0

    751132108:388864281 Exclu du prêt

    751132108:388864281 Dépôt légal 2010

    Rénovateur du roman d'arts martiaux (Wuxia xiaoshuo), ce talent éclectique commence sa carrière à Taiwan au début des années 1960. La série des «Chu Liuxiang», qu'il entreprend en 1967-1968, lui apportera une popularité universelle. Le style de Gu Long est marqué par la formation classique de son auteur, son interprétation personnelle du bouddhisme chan ainsi que des influences occidentales allant du roman gothique anglais au cartoon. Son univers imaginaire se caractérise par sa gaîté, sa légereté bondissante, la luminosité d'une écriture visuelle aux couleurs transparentes et la volonté délibérée de sortir de tous les cadres littéraires connus. On trouvera dans ce premier volume des «Aventures de Chu Liuxiang» une galerie de portraits inoubliables. Chu Liuxiang, Général en chef des armées de la nuit, redresseur de torts à ses heures perdues et ses trois amies, les drôles de demoiselles Li, Song et Su et puis aussi Hei Zhenzhu, la Perle noire, adolescent ténébreux au charme ambigu, et le terrible Une seule goutte de sang sur la plaine centrale, impitoyable machine-célibataire un peu sentimentale. Mais pour quelle raison Wuhua, le moine magique, se promène-t-il sur les rives du lac de Jinan à minuit ? Et que fait l'Erable Céleste n° 14 sur le petit pont de pierre ? Pourquoi la belle Qiu Yunsu aime-t-elle tant la peinture moderne ? Et pourquoi Chu Liuxiang se frotte-t-il tout le temps le nez ? 4e de couverture

    Personnal data processing

    The information collected by BULAC is subject to computer processing intended for the management of registrations, book loans, workspace bookings and access to the library. They are also be used to produce anonymized statistics. The data is intended for the sole use of the BULAC departments responsible for carrying out these processings. Any account and its associated data is automatically suppressed if unused for at least one year.

    In accordance with GDPR and the law "Informatique et Libertés" of January 6, 1978 as amended, you have the right to access and rectify information concerning you. These rights can be exercised by contacting BULAC's Data Protection Officer (dpo@bulac.fr, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS). You can also, for legitimate reasons, oppose the processing of data concerning you.